שיר:
איש-סירות, חותר במים/ אלכסנדר טברדובסקי מרוסית ס. לוין

אִישׁ-סִירוֹת, חוֹתֵר בַּמַּיִם,
אָנָּא בָּחוּרִי,
הַעֲבֵר אוֹתִי לַגָּדָה שְׁנִיָּה,
לְכִוּוּן בֵּיתִי...
- אִמָּא, אֶת הַשִּׁיר מֵאֵיפֹה
אַתְּ שָׁמַרְתְּ לְעֵת זִקְנָה?
- מִמָּקוֹם שֶׁבּוֹ גָּדַלְתִּי,
אֵצֶל אִמָּא בְּבֵיתָהּ.
אִישׁ-סִירוֹת, חוֹתֵר בַּמַּיִם,
אָנָּא בָּחוּרִי,
הַעֲבֵר אוֹתִי לַגָּדָה שְׁנִיָּה,
לְכִוּוּן בֵּיתִי...
מִמְּחוֹז שֶׁבּוֹ נוֹלַדְנוּ
זְמַן הִגְלָה אֶת תּוֹשָׁבָיו.
בְּשׁוֹנֶה מִדְּנֶיְפְּר שֶׁלָּנוּ,
שָׁם נָהָר יוֹתֵר רָחָב.
אַכְזָרִי יוֹתֵר שָׁם חֹרֶף,
יְעָרוֹת יוֹתֵר קוֹדְרִים,
אַף יוֹתֵר חוֹרֵק שָׁם שֶׁלֶג
תַּחַת מִזְחֲלוֹת-סוּסִים.
אַךְ הָיָה, גַּם אִם לֹא שָׁרוּ,
שִׁיר שֶׁחַי בְּזִכְרוֹנָם.
מִלּוֹתָיו הֻגְלוּ אִתָּנוּ
לְכִמְעַט קְצֵה הָעוֹלָם.
אִישׁ-סִירוֹת, חוֹתֵר בַּמַּיִם,
אָנָּא בָּחוּרִי,
הַעֲבֵר אוֹתִי לַגָּדָה שְׁנִיָּה,
לְכִוּוּן בֵּיתִי...
מַה הָיָה – חָלַף וְזֶהוּ,
נֶגֶד מִי לִמְסֹר תְּלוּנָה?
דֵּי קְרוֹבָה הַעֲבָרָה כְּבָר
שֶׁתִּהְיֶה הָאַחֲרוֹנָה.
אִישׁ-סִירוֹת, חוֹתֵר בַּמַּיִם,
אָנָּא, יְשִׁישִׁי,
הַעֲבֵר אוֹתִי לַגָּדָה שְׁנִיָּה,
לְכִוּוּן בֵּיתִי...
Александр Твардовский
Перевозчик-водогребщик …
Перевозчик-водогребщик,
Парень молодой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону — домой…
— Ты откуда эту песню,
Мать, на старость запасла?
— Не откуда — все оттуда,
Где у матери росла.
Перевозчик-водогребщик,
Парень молодой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону — домой…
Как с земли родного края
Вдаль спровадила пора.
Там текла река другая -
Шире нашего Днепра.
В том краю леса темнее,
Зимы дольше и лютей,
Даже снег визжал больнее
Под полозьями саней.
Но была, пускай не спета,
Песня в памяти жива.
Были эти на край света
Завезенные слова.
Перевозчик-водогребщик,
Парень молодой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону — домой…
Отжитое — пережито,
А с кого какой же спрос?
Да уже неподалеку
И последний перевоз.
Перевозчик-водогребщик,
Старичок седой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону — домой…
1965 г.