קטע מפואמה:
אלודה כתלאורי מגיאורגית: ממוקה בוצחריקידזה חדווה רוקח איתי בחור
קטע (עמוד 28) מתוך הפואמה 'אָלוּדָה כֵּתֵלָאוּרִי' מאת וָאזָ'ה פְּשָׁבֵלָה.
התרגום לעברית נעשה על ידי פרופסור מָמוּקָה בּוּצְחְרִיקִידְזֶה מאוניברסיטה של
טביליסי, בשיתוף עם הסופרים חדוה רוקח ואיתי בחור.
גָּאוּ שִׁטְפוֹנוֹת לְמַכְבִּיר,
נָבַח עוֹרֵב שָׁחֹר,
בַּמְּרוֹמִים חָג
נֶשֶׁר רְעַבְתָּן.
לֹא נָגְעָה אַף בְּרִיָּה,
לֹא פָּגְעָה בַּגְּוִיָּה.
יְדֵי הַמֻּסְלְמִי מַפְשִׁירוֹת
תַּחַת קַרְנֵי הַחַמָּה הַיּוֹקְדוֹת.
לֹא פָּגַם הַנָּחָשׁ בִּקְלִפָּתוֹ
חַיָּה רוּחוֹ.
לְעִתִּים יוֹרֵד גֶּשֶׁם,
לְעִתִּים זוֹרַחַת הַשֶּׁמֶשׁ.
כָּכָה זֶה, מֵתִים
מְלוֹא הָעַיִן, שְׂפָמִים פְּרוּעִים!
אֶת הַחֻרְשׁוֹת שָׁטַף
דַּם הַהֲרוּגִים;
חָמְרוּ
מֵי אַרְדוֹטִי הָרָעִים.
- וָאזָ'ה פְּשָׁבֵלָה - גדול משוררי גאורגיה - כתב את הפואמה 'אָלוּדָה כֵּתֵלָאוּרִי' בשנות ה־80 של המאה ה־19. זהו אפוס לאומי-הסטורי חשוב, העוסק בטרגדיה של היחיד המתנהג לפי מצפונו בתוך סביבה שמרנית, שבטית ודתית. אָלוּדָה כֵּתֵלָאוּרִי – גיבור הפואמה – הוא לוחם גאורגי נוצרי, השומר על צלם אנוש ולא מחלל את גוויית אויבו המוסלמי כפי שתובע המנהג, ומשלם על עמדתו המוסרית מחיר אישי ומשפחתי כבד.