GAÁL ÁRON
Neandervצlgyi ץsapבm
(
Strדmo÷ul meu din Neanderthal)ױsapבm, a Neandervצlgyi
nem volt se német, se francia
csak nץjיvel osztozott a Fצldצn
amit elég volt belaknia
s ellensége is rokon volt: lánya, fia
.Még nem volt sem szerda, sem csütörtök
szabad szombat, elkötelezett vasárnap
amikor hódolni illik, ahogy kell
meccsen kiabálva vagy imában
a labdazsonglץrnek vagy Isten Fiבnak
És még nem volt televízió
csak vízió, látomás az estben
ahogy tüzénél, mert csókolni jó
ף-anyבmat levetkץztette
s utána dicséretét zengte
a csóknak egy kivájt boton
amirץl nem tudta, hogy furulya volna
s hogy ץ kצltץ יs zenיsz, alkotott
-
festmיnyיt ץrzi a szikla odva –s nem nyglץdצtt, hogy a kץfodorra
odaírja a nevét. Volt, ekképp
יvszakokban mיrve az idץt
nem magyarבzta, hogy ױ az ץs
Nem mérve senkihez önmagát
élte életét, s tudta igazát
.
סַבָּא רַבָּא מִנִּיאַנְדֶרְטַל מאת: ארון גאאל
סַבָּא רַבָּא שֶׁלִּי מִנִיאָנְדֶרְטַל
לֹא הָיָה לֹא גֶּרְמָנִי לֹא צָרְפָתִי
חָלַק אֶת הַקַּרְקַע עִם אִשְׁתּוֹ בִּלְבַד,
הִסְתַּפֵּק בַּמְּגוּרִים,
וְאוֹיְבָיו הָיוּ קְרוֹבָיו: בִּתּוֹ, בְּנוֹ.
טֶרֶם נִבְרְאוּ אָז יְמֵי רְבִיעִי וַחֲמִישִׁי
שַׁבָּת מְנוּחָה וְיוֹם רִאשׁוֹן לְלֹא הִתְחַיְּבֻיּוֹת
אֵימָתַי יֵשׁ לַחְגֹּג, וְאֵיךְ,
צְעָקוֹת בַּמִּגְרָשׁ אוֹ תְּפִלָּה
אָמַן הַבָּלוֹן שֶׁל בְּנוֹ שֶׁל אֱלֹהִים.
וַעֲדַיִן לֹא הָיְתָה טֶלֶוִיזְיָה
רַק מַרְאוֹת, תְּמוּנוֹת שֶׁל עֶרֶב,
סָבִיב לַמְּדוּרוֹת, כִּי טוֹב הָיָה לֶאֱהֹב
הִפְשִׁיט אֶת סַבְתָּא רַבָּא שֶׁלִּי
וְקָצַר מֵחֲמָאוֹת
נְשִׁיקָה עַל אַלָּה מְנֻקֶּבֶת
מִבְּלִי לָדַעַת שֶׁזֶּה חָלִיל לֶעָתִיד
וְכִי הוּא מְשׁוֹרֵר, הוּא מוּסִיקַאי, וְיָצַר
- הַצִּיּוּר מֵעִיד עֲדַיִן עַל קִירוֹת הַמְּעָרָה -
וְלֹא הִתְאַמֵּץ, כְּמוֹ עַל הָאֶבֶן
לַחְתֹּם בִּשְׁמוֹ. כָּךְ הָיָה,
בַּמֵאוֹת שֶׁמָּדְדוּ אֶת הַזְּמַן.
לֹא הִסְבִּיר, שֶׁהוּא הַסַּבָּא רַבָּא.
מִבְּלִי לַעֲשׂוֹת הַשְׁוָאוֹת עִם אִישׁ
תרגום: מנחם מ' פאלקכל הזכויות שמורות למחבר ©